Двусторонний «Договор о дружбе, сотрудничестве и партнерстве между Российской Федерацией и Украиной» подписали президент Украины Леонид Кучма и президент России Борис Ельцин 31 мая 1997 года. 1 апреля 1999 года он вступил в силу. Теперь он будет действовать до 1 апреля 2019 года, так как в декабре Петр Порошенко подписал закон о непродлении договора. По его условиям, одна из сторон должна уведомить вторую сторону «не менее чем за шесть месяцев до истечения очередного десятилетнего периода».
Договор содержит 41 статью о стратегическом партнёрстве, признании нерушимости границ и некоторые другие положения. После присоединения Крыма к России Украина намеревалась сохранить договор для привлечения РФ к ответственности. К расторжению договора стали готовиться с марта 2018 года, официальную ноту МИД РФ вручили в сентябре. Ниже представлены некоторые положения, которые перестанут действовать с апреля 2019 года.
Сторона гарантирует гражданам другой стороны права и свободы на тех же основаниях и в таком же объеме, как и своим собственным гражданам, кроме случаев, установленных национальным законодательством сторон или их международными договорами. Каждая из сторон защищает в установленном порядке права своих граждан, проживающих на территории другой стороны, в соответствии с обязательствами по документам организации по безопасности и сотрудничеству в Европе и другими общепризнанными принципами и нормами международного права (ст. 10).
В этих целях, сознавая необходимость поэтапного формирования и развития общего экономического пространства путем создания условий для свободного перемещения товаров, услуг, капиталов и рабочей силы, стороны принимают эффективные меры для согласования стратегии осуществления экономических реформ, углубления экономической интеграции на основе взаимной выгоды, гармонизации хозяйственного законодательства. Стороны будут стремиться к согласованию своей финансовой, денежно-кредитной, бюджетной, валютной, инвестиционной, ценовой, налоговой, торгово-экономической, а также таможенной политики, к созданию равных возможностей и гарантий для хозяйствующих субъектов, будут содействовать формированию и развитию прямых экономических и торговых отношений на всех уровнях, специализации и кооперации технологически связанных производств, предприятий, объединений, корпораций, банков, производителей и потребителей продукции (ст. 13).
Стороны расширяют сотрудничество в области транспорта, обеспечивают свободу транзита лиц, грузов и транспортных средств через территории друг друга в соответствии с общепризнанными нормами международного права. Перевозки грузов и пассажиров железнодорожным, воздушным, морским, речным и автомобильным транспортом между обеими сторонами и транзитом по их территории, включая операции через морские, речные и воздушные порты, железнодорожные и автомобильные сети, а также операции через линии связи, магистральные трубопроводные и электрические сети, расположенные на территории другой стороны, осуществляются в порядке и на условиях, предусмотренных отдельными соглашениями (ст. 17).
Стороны обеспечивают соблюдение правового режима государственного имущества, имущества юридических лиц и граждан одной стороны, находящегося на территории другой стороны, в соответствии с законодательством этой стороны, если иное не предусмотрено соглашением между сторонами (ст. 19).
Стороны обеспечивают на паритетной основе организацию теле- и радиопередач в России – на украинском языке, на Украине – на русском языке (ст. 24).
Стороны заключат спецсоглашения для решения вопросов трудовых отношений, трудоустройства, социальной защиты, возмещения ущерба, причиненного увечьем или иным повреждением здоровья, связанными с несчастными случаями на производстве, социального обеспечения граждан одной стороны, осуществляющих трудовую деятельность или приобретших трудовой стаж на территории другой стороны, и по другим вопросам в этой области, которые требуют согласованных решений. Стороны обеспечат свободный и своевременный перевод пенсий, пособий, алиментов, средств по возмещению вреда, причиненного увечьем или иным повреждением здоровья, и других социально значимых платежей гражданам одной из сторон, постоянно проживающим или временно пребывающим на территории другой страны (ст. 27).