Санкционные оговорки в судах Сингапура: коммерческая определенность превыше всего

Санкционные оговорки в судах Сингапура: коммерческая определенность превыше всего

Абрахам Вергис, Ванати Рэй и Рахив Харихаран из Providence Law Asia (Providence) рассказали о том, как суды Сингапура трактуют санкционные положения в коммерческих контрактах.

Сингапурские суды придерживаются четкого и последовательного подхода к санкционным оговоркам: они подлежат строгой и объективной трактовке. В нескольких недавних решениях суды Сингапура однозначно указали, что субъективные или внутренние оценки риска санкций, используемые в качестве оправдания для невыполнения договорных обязательств, неприемлемы. Такой подход отражает давнюю приверженность Сингапура принципам коммерческой определенности, автономии сторон и минимального судебного вмешательства.

◉ Kuvera Resources Pte Ltd. против JPMorgan Chase Bank, N.A. 
Спор [2023] SGCA 28 возник, когда JPMorgan Chase Bank, N.A (JPMorgan) отказался исполнять два безотзывных аккредитива, выданных в пользу Kuvera Resources Pte Ltd. (Kuvera). В аккредитивах была санкционная оговорка, согласно которой в случае представления документов, касающихся какого-либо судна, подпадающего под санкции США (помимо прочих), JPMorgan может отказать в выплате: 

«Компания JPMorgan обязана соблюдать все санкции, эмбарго и другие законы и нормативные акты США и других применимых юрисдикций в той степени, в которой они не противоречат таким законам и нормативным актам США („применимые ограничения“). В случае представления документов, касающихся какой-либо страны, организации, судна или физического лица, включенных в список ограничений или иным образом подпадающих под действие применимых ограничений, мы не несем ответственности за задержку выполнения или невыполнение обязательств по оплате, обработке или возврату таких документов, а также за какое-либо сопутствующее раскрытие информации».

Когда Kuvera представила документы для оплаты, JPMorgan отказался платить, поскольку судно, на котором перевозились товары, предположительно, принадлежало Сирии. При этом судно не было в официальном санкционном списке Управления по контролю зарубежных активов Министерства финансов США (OFAC). Оно было только во внутренней базе данных санкций JPMorgan.

Апелляционный суд Сингапура установил, что JPMorgan нарушила свои платежные обязательства по аккредитивам. Суд строго истолковал санкционную оговорку в отношении безотзывного обязательства JPMorgan по оплате, посчитав, что банк должен был доказать, что на судно действительно наложены санкции. Этот вопрос нужно было решать объективно и без привлечения третьих лиц. Таким образом, суд постановил: потенциальное сирийское происхождение судна (без дополнительных подтверждений этого) не освобождает от платежа и JPMorgan обязан оплатить аккредитивы в пользу Kuvera. 

В этом показательном решении Верховный суд Сингапура четко указал, что санкционные положения подлежат узкой и объективной трактовке. Это особенно важно в контексте аккредитивов, которые лежат в основе системы мировой торговли. Бенефициар должен иметь гарантию того, что он получит платеж, если сможет представить необходимые документы. Если допустить субъективное толкование санкционного положения, то возникнет неопределенность, которая противоречит коммерческой цели аккредитива.

Абрахам Вергис, старший советник, основатель и управляющий директор Providence Law Asia

Tina I 
В деле [2024] SGHCR 12 рассматривался вопрос о том, как санкции влияют на предоставление гарантий и что нужно учесть, чтобы избежать ареста судна. Спор возник из-за столкновения судна истца Shahraz и судна ответчика Tina I у берегов Индонезии. И истец, и само судно подпадали под санкции OFAC, но в Сингапуре санкции на них не действовали, так как ограничения OFAC не применяются в стране автоматически.

Истец подал иск о возмещении убытков из-за столкновения. В имущественных морских делах истец может добиться обеспечения еще до решения суда через арест судна ответчика или предоставление им обеспечения. Когда ответчик вносит деньги в суд, он теряет право собственности на них. Эти средства переходят под контроль суда, и их могут использовать для выплат по решению судьи или секретаря.

Стороны обсуждали предоставление ответчиком обеспечения через платеж в суд, но не смогли договориться о включении в обеспечение положения о санкциях. Согласно предлагаемому положению, ответчик мог не платить истцу, если, по его мнению, он был бы запрещен или повлек риск нарушений и санкций по законодательству США.

Ответчик обратился в Верховный суд Сингапура (SGHC) с ходатайством о вынесении постановления о предоставлении обеспечения при условии, что любые выплаты истцу будут зависеть от санкционной оговорки. Суд отказал, указав, что по закону Сингапура ответчик, предоставляющий обеспечение в рамках морского иска путем платежа в суд, не имеет права снимать обеспечение по своему усмотрению. В этом случае предлагаемая санкционная оговорка предоставляла ответчику право по собственному усмотрению отказать истцу в выплате обеспечения на основании субъективной оценки рисков, связанных с санкциями США. SGHC постановил, что такое право несовместимо с тем положением, что именно суд (а не ответчик) может решать, имеет ли сторона право на выплату обеспечения. Кроме того, суд отметил, что включение санкционной оговорки приведет к получению истцом несоответствующего обеспечения. Поэтому SGHC потребовал от ответчика предоставить обеспечение без санкционной оговорки.

По делу Tina I суды Сингапура вновь приняли разумное с коммерческой точки зрения решение. Обеспечение, назначенное судом вместо ареста судна, должно быть значительным и ценным. Включение санкционной оговорки привело бы к неразумному обеспечению и стало бы посягательством на полномочия суда. Поэтому суд отказался включить санкционную оговорку в назначенное обеспечение.

Ванати Рэй, директор Providence Law Asia

DMF против DMG
Заявитель, компания из Гонконга, был владельцем судна, а ответчик — сингапурской компанией, которая ведет деятельность в сфере продовольствия и сельского хозяйства. Спор [2025] SGHC(I) возник в связи с договором чартера на перевозку пальмового масла из Индонезии в Иран. Пункт 13 договора чартера обязывал указывать в накладных и других документах не «Иран» и не конкретные иранские порты, а формулировку «Ближний Восток (порт)» или любое другое обозначение вместо названий иранских портов, где разгружали товар.

После того как ответчик инициировал арбитражное разбирательство в отношении истца, истец подал иск в Международный коммерческий суд Сингапура (SICC). Он требовал признать среди прочего, что договор чартера не подлежит исполнению или что спор не может быть предметом арбитражного разбирательства в соответствии с публичным правом Сингапура. Это требование основывалось на том, что исполнение пункта 13 привело бы к составлению ключевых коммерческих документов с искаженными данными, чтобы исключить упоминание Ирана и иранских портов. Эти документы предполагалось предоставить в банки или другие финансовые учреждения для оплаты фрахта или переговоров по аккредитивам посредством сингапурской или международной банковской системы. 

Истец утверждал, что исполнение договора чартера сопряжено с сокрытием, утаиванием или искажением информации о реальном порте разгрузки перед банками, в результате чего договор чартера более не подлежит арбитражному разбирательству в соответствии с установленными нормами общего права и, как следствие, противоречит публичному порядку Сингапура.

Позиция ответчика заключалась в том, что пункт 13 позволяет сторонам сохранять гибкость в отношении перевозок с учетом нестабильного санкционного режима. Он утверждал, что это позволяет сторонам при приближении судна к Персидскому заливу определять, следует ли ему направиться в Иран или в какой-либо другой порт, чтобы обеспечить безопасность судна и перевозимого груза.

SICC отклонил иск. Он счел, что вопрос о том, может ли пункт 13 вести к незаконным действиям, относится к арбитражной оговорке в чартере. Рассматривать такие обвинения должен арбитражный суд, и, следовательно, корректным средством защиты для истца было бы обращение в арбитраж о незаконности и нарушении публичного порядка. Участие сингапурского суда ограничивалось бы стадией исполнения или отмены решения после того, как арбитражный суд вынес решение по рассматриваемым вопросам.

Это решение подтверждает политику судов Сингапура, предусматривающую минимальное судебное вмешательство в арбитражные разбирательства даже в том случае, если стороны потенциально пытаются избежать санкций посредством положения в договоре. 

Рахив Харихаран, советник Providence Law Asia

Новости партнеров

На главную