С 1 января 2012 года все фильмы, выходящие в кинопрокате Казахстана, будут дублироваться на государственный язык. Соответствующие поправки в закон "О культуре" подписал президент республики Нурсултан Назарбаев. Поправки, ужесточающие требования к кинопрокату, были внесены во время рассмотрения документа в мажилисе.
Поправки, ужесточающие требования к кинопрокату, были внесены во время рассмотрения документа в нижней палате парламента (мажилисе). Изначально в законопроекте говорилось лишь об обязательном озвучивании иностранных фильмов.
Закон "О культуре" направлен на поддержку и развитие казахстанского кинематографа и библиотечного дела, а также на формирование и сохранение культурных ценностей. Поправки в закон вступят в силу с момента их официального опубликования.
Казахский язык носит в республике статус государственного языка. Об этом говорится в конституции страны. При этом русский язык может официально употребляться в государственных организациях и органах местного самоуправления.