12 знаменитых судей, которых никогда не было

Читайте также:

17 выдающихся адвокатов, которых никогда не было

Семь юристов, прославившихся романами о праве


Судья Дредд.
Судья Дредд. "Судья Дредд" (1995 г.) Судья Дредд (от англ. dread - страх, ужас) - это правосудие скорое и неотвратимое. Дредд, а также другие Судьи - персонажи не только из фильма с Сильвестром Сталлоне, это из комикса, посвященного миру "2000 AD", придуманному британцами еще в 1970-е годы. Судья — это полицейский и судья в одном лице, осуществляющий правосудие на месте. И один из "отцов-основателей", верховный судья Фарго, перед смертью горестно признает, что лучше бы "Судьям" вовсе на свет не появляться, потому что их забота о законе быстро превратилась в диктатуру, которая, однако, не стала препятствием для произвола.
Судья Клод Фролло.
Судья Клод Фролло. "Горбун из Нотр-Дама" (1996 г.) Анимационная адаптация романа Виктора Гюго "Собор Парижской Богоматери". Судья Фролло в оригинале был архиепископом, но авторы мультфильма решили сделать из него судью. Это главный антагонист, и весьма противоречивый. Он очень религиозен, но, одновременно, готов на убийство, ложь и прелюбодеяние, оправдывая свои действия ссылками на божью волю. Фролло презирает грязных и грешных простолюдинов, поэтому приказывает сжигать дома и убивать горожан, чтобы найти желанную Эсмеральду. В общем, страшный человек, что тут говорить.
Судья Дэн Хейвуд.
Судья Дэн Хейвуд. "Нюрнбергский процесс" (1961 г.). Основная тема фильма - индивидуальная ответственность за массовые преступления. Поэтому первая задача, которую ставит себе судья Хейвуд - понять, как получилось, что подсудимый (немецкий судья Яннинг) выносил несправедливые смертные приговоры, которые способствовали в дальнейшем геноциду, почему немцы не хотели ничего знать о Холокосте. Процесс поставил перед председателем суда трудный выбор, между патриотизмом и правосудием. Судью призывали отнестись к подсудимым снисходительно, ради поддержки Германии в начинавшейся холодной войне с СССР. Но Хейвуд выбирает правосудие, приговаривает подсудимых к пожизненному заключению и обясняет им, что "последствия ваших решений начались, когда вы впервые приговорили к смерти невиновного".
Судья Генри Харпер.
Судья Генри Харпер. "Чудо на 34-й улице" (1994 г.) Курьезное дело, которое пришлось рассматривать судье Харперу - элемент классического (пусть и осовремененного) сюжета, известного по рассказу Диккенса "Christmas Carol" (букв. "Рожденственский гимн", проще говоря, колядка). Ребенок волшебным образом получает на Рождество то, что в неволшебное время ему было бы недоступно. Процесс должен подтвердить или опровергнуть тезис, что Крис Крингл - это всамделишный Санта Клаус. Дело идет к плачевному концу, но все спасает маленькая девочка, которая приносит в зал суда не только кипу открыток, адресованных Санте, но и главное доказательство - купюру достоинством в $1. На обороте купюры написано "В Бога мы верим" (In God We Trust). Судья понимает, что если Казначейство США верит в Бога без неопровержимых доказательств, то и жители Нью-Йорка имеют такое же право верить в Санту. Санта признан настоящим, а Крис - освобожден.
Судья Рой Снайдер.
Судья Рой Снайдер. "Симпсоны" (мультсериал, начался в 1989 г.) В городе Спрингфилд, где живет самая знаменитая американская семья, с самого начала сериала был городской судья - Рой Снайдер. Он благодушно смотрит на мелкие правонарушения, в духе английской поговорки "Boys Will Be Boys", в смысле "молодежь и подростки всегда хулиганят, ничего, перебесятся". Впрочем, скоро он будет уже в Верховном суде США, а его место займет Констанция Харм. Имя и фамилия у нее говорящие - Constance означает "постоянство, стойкость", а Harm - "вред, ущерб". Все в Спрингфилде замерли в ожидании.
Судья Чемберлен Холлер.
Судья Чемберлен Холлер. "Мой кузен Винни" (1992). Судья из маленького города, типичный представитель типажа, который можно обозначить как "пожилой, умный, справедливый, но понемногу впадающий в маразм". Он плохо слышит, что усугубляется разницей в произношении, принятом в его городке и в Нью-Йорке, откуда и приехал "кузен Винни" Гамбини, свежеиспеченный адвокат без опыта. Судья очень любит колотить своим молотком по столу, и поначалу ему не нравится адвокат подсудимых, потому что тот явно плохо знаком с процедурой и даже одет совершенно "неюридически". Судья: Мистер Гамбини? Адвокат: Да, сэр? Судья: Это было ясное, умное и продуманное возражение. Адвокат: Спасибо, Ваша честь. Судья (твердо): Отклонено! Но все кончается хорошо - невиновность подсудимых доказана, закон восторжествовал.
Судья Дэниел Фелан.
Судья Дэниел Фелан. "Прослушка" (сериал, 2002-2008). Судья Фелан играет важную роль в сериале. Он дружит с Джимми Макнолти, главным героем - пьяницей, бабником и очень талантливым детективом. Поначалу он охотно дает разрешение на прослушку, которое другие судьи, вероятно, не дали бы, и в целом поддерживает расследование, не вызывающее у начальника Макнолти никакого энтузиазма - особенно когда выясняется, что свидетель на процессе, который вел судья Фелан, был подкуплен, что обеспечило оправдательный вердикт присяжных. Позднее судья обнаруживает, что решения ослабили его позицию. Но судья - тоже любитель женщин, и подруга Макнолти, помощница прокурора штата, использует интерес судьи, чтобы получить нужные санкции. В конечном итоге судья делает то, что и должен делать - помогает следствию и приговаривает виновных.
Судья Роберт Сандерс.
Судья Роберт Сандерс. "Юристы Бостона" (сериал, 2004-2008 гг.). Еще один "почти маразматик" - он может на середине фразы забыть, о чем говорил только что, и объяснить изумленной публике, что категорически отказывается есть шпинат. Любит комически звучащие словечки и фразы, вроде "jibber-jabber" (болтовня, англ.) и "poopycock" (такого слова нет, но по контексту означает "ерунда, чушь"). Из-за его неспособности сосредоточиться надолго адвокаты им манипулируют, особенно главный герой - славный Алан Шор.
Судья Генри Бон.
Судья Генри Бон. "Застава фехтовальщиков" (сериал, 1992-1996). Этот хоть и судья в летах, но по уму - полная противоположность предыдущему, судье Роберту Сандерсу. Он все помнит, все понимает, язвителен и прям в формулировках, ценит здравый смысл и, напротив, очень не любит попыток манипулировать терминами. В одном из эпизодов он рассматривает дело женщины, обвиняющей мужчину в изнасиловании - она утверждала, что он обманул ее с помощью комплиментов и затащил в постель, пользуясь тем, что она выпила бокал вина. Судья не без раздражения заметил, что все обманывают, когда ухаживают за женщинами, и признал подсудимого невиновным.
Пэй Сюань.
Пэй Сюань. "Речные заводи" (китайский роман XIV века). Средневековый персонаж с богатой биографией. В начале романа он был городским судьей, неподкупным, бесстрашным и немилосердным, чем заработал себе прозвище "Железное лицо". Но его неподкупность привела к столкновению с коррумпированными чиновниками, которые подставляют судью, и Пея приговаривают к ссылке. По дороге его освобождают бандиты, к которым он и присоединяется. Вместе они сражаются против врагов государства, и в конечном итоге император прощает всех, а Пея назначает верховным военным судьей, а де-факто - просто Верховным судьей империи. Затем он со старыми товарищами участвует в войне, попадает в плен, откуда бежит, и по окончании войны император предлагает ему очередной важный пост - но Пей Сюань отказывается и возвращается туда, где он жил еще в бытность свою разбойником.
Судья Турпин.
Судья Турпин. "Суини Тодд, демон-парикмахер с Флит-стрит" (2007 г.). В викторианской "страшилке за один пенни" про Суини Тодда никакого судьи Турпина не было. Он появился лишь в пьесе, написанной Кристофером Бондом в 1973 г. Там он и стал антагонистом главного героя (до тех пор Тодд был скорее сам себе врагом). В пьесе судья арестовывает и приговаривает к ссылке в Австралию Бенджамина Баркера, мужа Люси Баркер, которую он хочет заполучить, и вообще становится ее злым демоном - обманом заманив ее к себе домой, он насилует Люси, отчего она в конечном итоге сходит с ума. Затем он пытается жениться на ее дочери, но тоже безуспешно, а по ходу дела приговаривает к повешению ребенка за серию мелких преступлений. Но справедливость торжествует - судья становится жертвой интриги парикмахера Тодда, который на самом деле -тайно вернувшийся из Австралии Баркер, и умирает в подвале, истекая кровью, после того, как Тодд-Баркер перерезает ему горло.
Безымянный советский судья.
Безымянный советский судья. "Жизнь Федора Кузькина" (1989 г.). Судья не имел имени ни в романе Бориса Можаева ("Живой"), ни в последующей экранизации. Вероятно, смысл этого в том, чтобы сделать его символом, а не личностью - символом советского судьи новой, послесталинской эпохи, разбирающего дела по закону и совести. Сейчас, например, уже смешно слушать диалог, в котором судья объясняет, что подсудимый должен говорить "гражданин судья", а свидетель - "товарищ судья". Так или иначе, судья видит, что был нарушен закон, потому что подсудимый не был извещен о решении собрания колхоза должным порядком, к тому же подсудимый радеет о народной собственности - судья читает газетную статью об этом прямо на заседании, и потом секретарь читает ее вслух всему залу. Федор Фомич Кузькин оправдан, а оболгавшее его колхозное начальство - опозорено.
из
Судья Дредд.
Судья Клод Фролло.
Судья Дэн Хейвуд.
Судья Генри Харпер.
Судья Рой Снайдер.
Судья Чемберлен Холлер.
Судья Дэниел Фелан.
Судья Роберт Сандерс.
Судья Генри Бон.
Пэй Сюань.
Судья Турпин.
Безымянный советский судья.

Новости партнеров

На главную