Если вы – юрист, то о вас судят в первую очередь по вашим текстам, – по крайней мере, это утверждает Брайан Гарнер, глава американской компании LawProse. Ученый посвятил множество работ "идеальной" юридической прозе. И хотя требования к ней всегда зависят от компании, клиента и целеполагания, Гарнер составил свод универсальных правил, которые помогут улучшить любой юридический текст. Редакция Право.ru выбрала девять ключевых правил и посоветовалась с российскими специалистами, как их лучше использовать.
Правило 1: Вникните в проблему клиента во всех подробностях
Иногда клиент сам не до конца понимает, чего он хочет. Поэтому ему нужно задавать грамотные вопросы, причем много вопросов. Читайте все документы по делу и выписывайте все хитросплетения. Узнайте о ситуации, с которой столкнулся клиент, все, что можно. Если вы младший специалист, которого попросили помочь, постарайтесь досконально прояснить детали дела. Ваша первостепенная обязанность – ориентироваться в вопросе лучше клиента. Пишите конкретно, а не абстрактно. Когда вы разберетесь в специфике вопроса во всех тонкостях, ваши знания приобретут дополнительную ценность, и вы сможете применять их намного точнее.
Советы Светланы Зеленовой, менеджера по маркетингу BGP Litigation
Каждый вид текста, будь то письмо, договор, записка или отчет требует отдельных рекомендаций и комментариев. Однако, на мой взгляд, существуют несколько простых правил, которые подойдут для любого из них:
- Подойдите к написанию документа неформально: попытайтесь понять, а если отношения с клиентом хорошие, даже уточнить, какие бизнес-задачи он собирается решить с помощью этого документа. И, соответственно, во время его подготовки выходите за рамки формального решения юридического вопроса: посмотрите на проблему клиента с точки зрения рисков и возможностей для бизнеса, о которых он, возможно, не знает, но которые бы ему пригодились.
- Чем проще написан текст, тем лучше. Разумеется, это правило не относится к договорам с устойчивыми выражениями и формулировками и документам, в которых цитируется законодательство. После того как текст готов, постарайтесь взглянуть на него "свежим" взглядом и прочитать с позиции человека, который разбирается в теме не так хорошо, как вы. После этого задайте сами себе вопрос: все ли я понял? Нет ли ненужных повторений, тяжелых для восприятия конструкций и слов? Нет ли излишних подробностей, косвенно или совсем не относящихся к теме? В случае утвердительного ответа на любой из этих вопросов отредактируйте текст еще раз.
- Орфографические и пунктуационные ошибки, а также двойные пробелы недопустимы. Поэтому, каким бы знатоком русского языка вы ни были, всегда перечитывайте текст перед отправкой, проверяйте орфографию с пунктуацией и избавляйтесь от двойных пробелов.
- Чем четче структура текста, тем он яснее для клиента. Делите текст на абзацы, правильно оформляйте списки, заголовки и подзаголовки. Если документ многостраничный, не забывайте поставить кросс-ссылки и номера страниц.
- Уточните у клиента, в каком формате ему удобнее читать документ, и четко придерживайтесь данного формата – абзацные отступы, размер шрифта и т. п.
Ну и финальный совет – как можно больше общайтесь с клиентом, чтобы яснее представлять, какой текст по стилю, глубине, формату и объему он ожидает от Вас. Ведь чтобы быть успешным юристом, нужно превосходить ожидания клиента.
Правило 2: Помните про книги
Если вам нужно детально исследовать вопрос, не полагайтесь только на компьютер: технические возможности исследования лучше сочетать с печатными источниками, в которых вы найдёте много полезной информации.
Советы Марии Борзовой, руководителя проектов фармацевтического направления юридической фирмы VEGAS LEX:
При подготовке клиентских документов необходимо руководствоваться несколькими простыми правилами:
- Помните про бизнес-ориентированность ответа: немногие руководители способны оценить научный реферат, когда нужен понятный и практически применимый совет.
- Каждый вывод в рамках подготовленного документа должен быть обоснован и подкреплен ссылкой на конкретную норму, судебное решение или официальное разъяснение ведомства.
- В юридическом анализе не должно быть логических пробелов: если закон и судебная практика не дают прямого ответа на поставленный вопрос, необходимо прямо писать об этом клиенту.
- Юридический анализ должен быть всесторонним и охватывать все релевантные источники.
Правило 3: Не показывайте клиенту черновики
Типичная ошибка тех, кто торопится представить результат, – показать вместо готового документа черновик. Помните, лучше немного задержаться с результатом, но выиграть в качестве. Касается это и работы с нетерпеливыми клиентами. Клиент должен быть в курсе того, как продвигается дело, но "радовать" его предварительными итогами все-таки не стоит.
Правило 4: Пишите выводы в начале и так, словно вы разъясняете их суть друзьям
Что бы вы ни писали – не забывайте о кратком изложении основных мыслей. Тезисы должны отражать основные вопросы, ответы на них и то, почему именно эти вопросы важны. Если вы пишете письмо, постарайтесь сразу же, на первой странице, изложить главное. И постарайтесь написать это так, чтобы суть изложенного поняли не только коллеги-юристы, но и ваши друзья или родственники.
Если вам надо представить результаты исследования, напишите вопрос, ответ и почему вопрос поставлен именно так. Не оставляйте выводы на конец в надежде на то, что читатель будет увлеченно пробираться сквозь дебри повествования. Впечатлить читателя обилием фактов тоже не лучшая идея – тому, кто еще не понял суть дела, они покажутся бесполезными.
Советы Дарьи Константиновой, адвоката, партнера адвокатского бюро "Забейда, Касаткин, Саушкин и партнеры":
Правовое заключение должно быть четко структурировано. Желательно, чтобы структура документа тоже была простой, логичной и понятной. Как правило, заключение состоит из следующих разделов:
- Введение, или opening paragraph. Этот раздел описывает проблему, как ее видит клиент, а также задачи, которые поставлены перед юристом. Этот раздел должен быть максимально кратким и понятным.
- Описание ситуации, или summary of the facts.
- Юридический анализ ситуации, или the legal issue.
- Выводы, или the legal advice.
- Предлагаемый план конкретных действий, или the lawyer's proposed action.
Правило 5: Сделайте тезисы понятными для каждого
Недостаточно собрать воедино информацию, которую вы нашли. Все, что вы хотите сказать, должно быть предельно ясно – и не только юристу. Избегайте юридического жаргона и терминов, непонятных для человека без специальных знаний. Профессиональный сленг не поможет вам выглядеть профессиональнее. Если вам нужно описать проблему – описывайте ее краткими предложениями и постарайтесь уложиться в полстраницы. Не рассчитывайте на терпеливого и понимающего читателя.
Совет Дмитрия Серёгина, советника юридической фирмы "ЮСТ":
При выборе стиля юридического документа помните, кому он адресован. Если это клиент, особенно не имеющий юридического образования, пишите максимально доступным языком. Самые сложные правовые конструкции можно и нужно объяснить без сложной профессиональной лексики.
В то же время доступность языка не означает отступление от "делового стиля" и переход на просторечный или жаргонный язык. В "судебных" документах допустимо более широкое применение профессиональных или общеупотребимых терминов. В то же время следует избегать применения иностранных терминов при возможности их замены в русском языке. В любом случае, избегайте сложных построений. Любое "заумное" предложение, которое кажется автору "неделимым", можно разбить минимум на два более простых. От этого документ только выиграет.
Правило 6: Будьте уверены в своих словах, но избегайте самоуверенности
Не стоит осторожничать с выводами, лишая их конкретики: вы должны четко предположить, каким может быть исход дела, а не рассуждать, что он может быть любым. Однако и излишняя самоуверенность не красит героя: какой бы ни была ваша позиция – постарайтесь её аргументировать.
Совет Дмитрия Волосова, управляющего партнёра юридической компании "Ценные Бумаги Консалтинг":
Клиент не хочет, чтобы вы проанализировали его проблему применительно к действующему законодательству. Он хочет, чтобы вы сказали ему, что нужно делать, чтобы решить его проблему. Да, для этого готов вникнуть в сделанный вами анализ. Но только для этого. Поэтому всегда советуйте клиенту, как следует поступить. Либо не беритесь за дело.
Правило 7: Выберите правильный тон – будьте нейтральны и немногословны
Некоторые юристы, особенно начинающие, стараются избегать формализмов в деловой переписке – и скатываются в другую крайность, используя слишком неформальный стиль общения. От этого стоит воздержаться: используйте в ваших электронных письмах знаки препинания и большие буквы там, где они должны быть. Ваши коллеги не станут хуже о вас думать, а остальные оценят профессионализм.
Правило 8: Правильно используйте цитаты
Совет Дмитрия Волосова, управляющего партнёра юридической компании "Ценные Бумаги Консалтинг":
Даже клиенты-неюристы почти всегда способны понять не только ваше объяснение, но и содержание закона, на котором это объяснение основано. Поэтому не избегайте цитирования норм права, когда на этих нормах строятся основные ваши выводы и советы. Не нужно создавать туманную ауру сокровенного юридического знания – клиент и так высокого мнения о ваших профессиональных навыках, раз пришёл к вам.
Советы Дарьи Константиновой, адвоката, партнера адвокатского бюро "Забейда, Касаткин, Саушкин и партнеры":
Мы не рекомендуем:
а) Писать длинные, заумные и пространные тексты. Такое чтение может наскучить клиенту, а другой юрист посчитает, что за излишней сложной терминологией Вы прячете недостаток компетенции. Клиенту не нужна "вода".
б) Выделять важные места жирным, курсивом, цветом и т. д. Если текст написан просто и понятно, если он логичен и структурирован, излишняя пестрота может свести на нет удовольствие от его прочтения.
в) Злоупотреблять цитированием законов, статей или ссылаться на научные труды. Правовое заключение – это не диссертация и не научная статья. Мнение того или иного ученого вряд ли поможет клиенту решить его проблему.
Правило 9: Уберите лишние предложения, перечитайте текст и удалите лишние слова. Перечитывайте написанное всегда на один раз больше, чем нужно.
Многословие не украсит ваш текст. Убирайте из него ничего не значащие обороты и повторы. То, что вы написали, всегда можно улучшить: даже если мысль о том, чтобы продолжить работу над текстом, кажется невыносимой – перечитайте его еще раз, причем вслух. Наверняка вы найдете неточности и будете только рады, что не пожалели времени на редактуру.
Совет Марии Борзовой, руководителя проектов фармацевтического направления юридической фирмы VEGAS LEX:
Есть несколько устоявшихся правил юридической техники, которые необходимо соблюдать при работе над клиентским документом:
- Используйте простой язык (но не слишком упрощайте текст).
- Используйте обычный порядок слов (так информация легче воспринимается).
- Используйте активный залог (так информация выглядит более конкретной).
- Стройте простые предложения, опускайте вводные слова, заменяйте ненужные длинные слова и выражения.
- Используйте утверждения, избегайте двойных отрицаний.
- Структурируйте текст с использованием "буллетов".
- Используйте одинаковые термины.
- Обратите внимание на единообразие формата дат и чисел в документе.