ПРАВО.ru
Интерправо
2 августа 2010, 21:34

Украинская оппозиция: новый закон о судоустройстве не будет работать

Украинская оппозиция: новый закон о судоустройстве не будет работать
"Права граждан, не владеющих государственным языком, были и раньше хорошо защищены в суде", — считает депутат Рады Сергей Власенко

Вступивший в силу новый закон Украины "О судоустройстве и статусе судей", предусматривающий, в частности, оплату работы переводчиков в суде за счет средств государственного бюджета, не будет выполняться по причине отсутствия средств, считает депутат Верховной Рады Украины из фракции БЮТ Сергей Власенко.

Президент Украины Виктор Янукович подписал 27 июля принятый в июне Верховной Радой закон "О судоустройстве и статусе судей", в соответствии с которым суд может в каждом отдельном случае решать, на каком языке вести процесс. Вместе с государственным могут использоваться региональные языки и языки нацменьшинств. Раньше такая практика использовалась только в уголовных процессах, гражданские же дела велись исключительно на украинском языке. Законом предусмотрено, что оплачивать услуги переводчиков, изготовление документов на других языках суды будут за счет средств государственного бюджета.

"Обеспечить переводчика за счет средств госбюджета практически невозможно", — заявил Власенко на пресс-конференции в понедельник. По его словам, соответствующих средств нет в бюджете на 2010 год и, скорее всего, не будет в бюджете 2011 года, поскольку "и сейчас украинские суды финансируются только на 30-40% от потребности".

Власенко сообщил, что сам был свидетелем сцены в суде, когда судья на ходатайство одной из сторон предоставить переводчика заявила, что в суде нет ни денег на оплату услуг переводчика, ни самих переводчиков, и предложила обеспечить перевод за свой счет.

"Таким образом, эта норма закона носит декларативный характер", — резюмировал политик. Он также отметил, что не понимает "победных реляций" Партии регионов в связи с принятием новой редакции закона, поскольку, по его мнению, в деле защиты языковых прав граждан в суде "практически ничего не изменилось".

"Права граждан, не владеющих государственным языком, были и раньше хорошо защищены в суде", — подчеркнул Власенко.

С этим не согласился принимавший участие в пресс-конференции депутат парламента из фракции Партии регионов Владимир Зубанов. По его мнению, новая редакция закона в части обеспечения языковых прав граждан "достаточно прогрессивна" и облегчит жизнь многим гражданам, особенно тем, кто проживает в традиционно русскоязычных регионах Украины.

"Человек должны иметь право общаться на том языке, который для него удобен, а государство должно предоставить ему переводчика", — сказал Зубанов. По его мнению, больших финансовых затрат реализация норм закона на практике не потребует, поскольку общение украинцев и представителей других национальностей на русском языке "не требует услуг переводчика". Депутат также подчеркнул, что все украинские судьи и прокуроры отлично владеют русским языком, а те из них, кто говорит, что не знает — "просто притворяются". Отвечая на вопрос журналистов, на основе каких исследований он сделал такой вывод, Зубанов сказал, что вывод сделан на основе его собственного опыта.

"При необходимости все легко переходят на русский, от школьника и до прокурора", — заявил депутат. Он также выразил удивление по поводу того факта, что оппозиция резко критикует новую редакцию закона, обвиняя власти в "повороте к русскому языку", но в то же время говорит об отсутствии принципиальных новшеств в сфере защиты языковых прав граждан.

Ранее депутат Верховной Рады от БЮТ, председатель парламентского комитета по вопросам культуры и духовности Владимир Яворивский заявлял, что фракция БЮТ намерена обжаловать в Конституционном суде норму о ведении судопроизводства не на украинском языке.