The Guardian
The Guardian сообщает о сложившейся ситуации и реакции общественности в поддержку журналиста, причем со стороны как либерально настроенных СМИ, так и журналистов, работающих в прогосударственных каналах. Издание, сообщающее о планируемом мирном шествии 12 июня в поддержку журналиста, упоминает и о выходе с единой первой полосой «Коммерсанта», РБК и «Ведомостей».
«Этот шаг – кульминация беспрецедентного выражения солидарности российских журналистов и деятелей культуры касательно ареста Голунова, который в массе восприняли как попытку заставить его замолчать и положить конец распространению информации о коррупции в рядах высокопоставленных чиновников, о чем он писал в своих материалах».
Издание также выпустило видео об аресте журналиста.
Zeit
Немецкая Zeit отмечает, что «на территории стран бывшего СССР наркотики нередко используются как средство заставить людей замолчать с использованием уголовного дела». Газета, описывая ситуацию, приводит слова генсекретаря Совета Европы, выражающего обеспокоенность ситуацией. Его заявление приводится и на сайте Совета Европы. Турбьёрн Ягланд призвал министра внутренних дел России Владимира Колокольцева и уполномоченного по правам человека Татьяну Москалькову взять дело под контроль.
Corriere della Sera
Итальянская Corriere della Sera отмечает, что дело Голунова «сразу показалось очень странным» и напоминает о фотографиях с наркотиками, появившихся на сайте МВД и якобы сделанных в квартире журналиста, которые, как позже вынуждены были признать в ведомстве, не имеют отношения к делу. «В России, как известно, профессия журналиста, ведущего журналистские расследования, очень рискованная. Помимо убийств в последнее время было несколько случаев обвинений по ст. 228 УК в адрес репортеров или правозащитников», – отмечает издание.
«Впервые мобилизация видных деятелей культуры и сотен людей, собравшихся перед зданием суда, сработала. Судья не удовлетворил ходатайство о направлении в тюрьму журналиста Ивана Голунова, нажившего много врагов, и вместо этого посадил его под домашний арест. Вопрос, конечно, остается открытым, но <...> это уже большая победа, поскольку суды обычно всегда принимают показания прокуратуры или CR и почти никогда не соглашаются с защитой», – Corriere della Sera
Politico
Издание Politico также посвятило развернутый материал аресту российского журналиста. Помимо изложения фактов СМИ цитирует слова Даниэля Хольтгена, представителя Совета Европы.
«Мы обеспокоены сообщениями о жестком задержании журналиста-расследователя Ивана Голунова в Москве», – написал Хольтген в своем Twitter-аккаунте. «Аналогичное сообщение в Twitter от посольства США в Москве вызвало негодование российского МИД, который ответил: «Не очень понимаем, какое отношение вы имеете к Голунову», – сообщает издание. При этом глава пресс-службы МИД Мария Захарова в аккаунте в Facebook выражала поддержку журналисту.
The Wall Street Journal
The Wall Street Journal отмечает, что «задержание [журналиста] произошло на фоне усиления попыток ужесточить контроль за онлайн-активностью». «Задержание известного российского журналиста, занимающегося расследованием коррупции, всколыхнуло медиа-сообщество в стране и выявило давление, с которым приходится сталкиваться СМИ в попытках сохранить независимость», – говорится в материале.
El País
El País рассказывает о волне возмущения, которую спровоцировал арест журналиста не только в Москве, но и в других городах России. «Журналисты и граждане участвуют в так называемых одиночных пикетах, что является творческим способом обойти запрет на несанкционированные митинги», – пишет издание. Оно же отмечает некорректное освещение ситуации в ряде «прокремлевских СМИ». «Дело происходит в момент, когда российские власти пытаются усилить контроль над интернетом», – отмечает издание.
Le Nouvel Observateur
Le Nouvel Observateur в материале, посвященном аресту журналиста, цитирует Йохана Бира, главу офиса «Репортеры без границ» в Восточной Европе и Центральной Азии.
Чрезвычайно странное поведение полиции заставляет опасаться того, что Иван Голунов стал жертвой подставного дела: зачем мешать его адвокату, зачем препятствовать проведению исследований? Если такие методы действительно применяются в отношении такого известного на федеральном уровне журналиста, то это означает значительную эскалацию давления на независимые СМИ в России.
BBC
ВВС, подробно проанализировав ситуацию вокруг задержания Ивана Голунова, указывает на то, что решение суда о домашнем аресте стало в определенной степени победой и результатом общественного недовольства – в таком ключе о деле высказались представители СМИ разной направленности. Но самое сложное в деле журналиста впереди, отмечает BBC. «Добиться полного снятия обвинений будет непросто. Единственный рычаг, которого не хватает карательной машине, построенной при президенте Владимире Путине, – это возможность дать задний ход. В России большинство дел доходит до суда и заканчивается вынесением обвинительного приговора», – пишет ВВС.
По поводу такой возможности говорили и российские эксперты. Но они видят ситуацию иначе и считают, что «сам факт домашнего ареста – это серьезный перелом, демонстрация способности системы хотя бы немножко сдавать назад» (цитата по «Ведомостям»).
AlJazeera
AlJazeera в материале, посвященном аресту и реакции на него, отмечает: «Хотя журналисты в российских независимых СМИ нередко сталкиваются с обвинениями в уголовных преступлениях, нападениями и давлением со стороны официальных структур, обвинения, связанные с наркотиками, встречаются нечасто. «Репортеры без границ» предупреждают, что арест Голунова может свидетельствовать о «существенном усилении преследований» независимых журналистов в России».
***
Ситуацию осветили и другие зарубежные СМИ: The New York Times, Spiegel, Bloomberg и другие. С заявлениями выступили «Репортеры без границ», петиции с требованием освободить журналиста создали Общероссийский гражданский форум, Профсоюз журналистов и работников СМИ собрал более 7500 подписей в поддержку журналиста, аналогичная петиция размещена на платформе Change.org, где на момент публикации этого материала собрано более 150 000 подписей.
Автор перевода: Ирина Кондратьева.