ПРАВО.ru
Интерправо
14 августа 2009, 19:21

Написал продолжение чужой повести? Отвечай!

Написал продолжение чужой повести? Отвечай!
Классик XX века Джером Сэлинджер не любит мирской суеты и слывет затворником

Американский писатель напомнил о себе и о своих правах

Классик XX века Джером Дэвид Сэлинджер не любит мирской суеты и слывет затворником. Последний раз он порадовал своих поклонников более 40 лет назад, когда небольшая повесть вышла в свет в журнале The New Yorker. С журналистами писатель предпочитает не общаться, последнее интервью с ним появилось в уже далеком 1980 г. Сэлинджер превратился в фантом, об авторе всемирно известной книги "Над пропастью во ржи", а вместе с тем и о некоторых принадлежащих ему правах периодически "забывают" даже издатели.  

Это произошло, например, в 1987 г., когда издательство Random House вознамерилось опубликовать биографию Сэлинджера. Изначально подразумевалось, что в книге будет использована его личная переписка разных лет. Безусловно, книга от этого только выигрывала – ее ценность, а вместе с тем и стоимость увеличивались. Однако издательство забыло согласовать этот вопрос с самим автором, и в конечном итоге он выступил категорически против планов Random House. Дело оказалось в суде, в котором Сэлинджер ни разу не появился – он ограничился письменным заявлением, и оно оказало необходимый эффект. Издательству пришлось отказаться от идеи опубликовать письма, а автор биографии Иан Гамильтон был вынужден переписать книгу с тем, чтобы она устроила обе стороны. После этого Сэлинджер, не проронив ни слова, как ни в чем не бывало, снова пропал. 

И вот, 20 лет спустя писатель спорит с очередным издательством, его интересы по-прежнему представляет юридическая фирма Davis Wright Tremaine

Иск от имени Сэлинджера подан в Федеральный суд Южного округа Нью-Йорк, США, 1 июня (с текстом иска можно ознакомиться здесь: Дж. Сэлинджер v. Дж. Доу, et al). Юрисдикция была выбрана на том основании, что литературный агент писателя — Harold Ober Associates находится именно в Нью-Йорке. 

Конфликт связан с намечавшимся выходом продолжения истории о Холдене Колфилде, герое повести 1951 г. "Над пропастью во ржи". Проблема в том, что сиквел под названием 60 Years Later: Coming Through the Rye ("60 лет спустя: проходя сквозь рожь") был написан другим писателем, имя которого в иске не указывается. Известен лишь указанный на обложке псевдоним – Джон Дэвид Калифорния. Агентство Associated Press утверждает, что человек, скрывающийся за этим именем, действительно существует и проживает в Швеции, неподалеку от города Гетеборг. Появится ли он в суде, пока остается загадкой, но в иске Сэлинджера господин Калифорния значится как один из ответчиков. 

Наряду с Джоном Доу (так в судебных процессах обозначается некое неизвестное лицо) претензии адресованы шведскому издателю Nicotext, лондонскому Windupbird Publishing, а также американской дистрибьюторской компании SCB Distributors. 

Ожидалось, что "60 лет" выйдут сначала в Великобритании – уже летом текущего года, а осенью книга должна была появиться на прилавках в США. Очевидно, рано или поздно на нее обратили бы внимание российские издатели. Однако теперь дальнейшее развитие ситуации будет определять американский суд, и основной вопрос – кому принадлежат права на героя, придуманного некогда Сэлинджером.

В иске утверждается, что исключительные права остаются за классиком. При этом особенно отмечается, что Сэлинджер за прошедшее с момента выхода в США оригинальной повести время никогда не передавал никому права на съемки фильма по книге или театральную постановку по ее мотивам, равно как и издание какой-либо ее адаптации или версии, и он "намеренно решил не пользоваться этим правом".

Что интересно, господин Калифорния, на первый взгляд, и не претендует на какую-то оригинальность. Наоборот, он всячески подчеркивает свое уважение к писателю, которому даже посвящена книга и в которой ему отводится место как одному из героев. 

Но юристы смотрят на возникшую ситуацию совершенно иначе. По их мнению, в деле сразу несколько принципиальных вопросов, которые предстоит решить суду, если издатель все же не откажется от издания произведения. Во-первых, оно позиционируется именно как сиквел – продолжение повести. Обычно с этим не возникает никаких проблем, если автор оригинального произведения дает свое согласие. Учитывая суть претензий со стороны Сэлинджера, очевидно, что этот момент был упущен. В таком случае суд, скорее всего, будет интересовать смежный вопрос — насколько автор новой книги отклонился от оригинала и можно ли ее считать полноценным произведением. 

Во-вторых, чаша весов может склониться в ту или другую сторону в зависимости от того, к какому выводу придет суд: распространяется авторское право на вымышленного литературного героя или нет. В отличие от мультипликационных героев в литературе все слишком неоднозначно. 

Владимир Высоков, pravo.ru.